Jews, at least those who use Ortho-speak, have a number of conversational tags. "Lo aleinu" (it shouldn't happen to us), "Yasher koach" (or "Shkoich") (good job!), and so on. I propose that we add "bikhvodi" from the "I forgive" statement to this list as something to be said silently. It means "in my honor" (or, given what a pain prepositions are when going from one language to another, "having to do in some prepositional sort of way with my honor"). When we get bent out of shape because someone has slighted, superciliated, or otherwise dissed us, we can use this to bend ourselves back into shape.Warning to those who don't know Hebrew: It would be reasonable to surmise that bein (rhymes with "pain"), means "or," but it generally doesn't. In this case, "bein this bein that bein the other" means "whether this, that, or the other."
Wednesday, July 20, 2016
Monday, July 04, 2016
Stern notes that 1 Kings 7:23 seems to say that π = 3, which we know to be incorrect. But in that verse, the word qav has two forms: a ketiv (the one that appears in Torah scrolls) and a qere (the one that should be pronounced when chanting from a Torah scroll). Both forms appear in all (or at least most) printed Hebrew Bibles. Each letter of the Hebrew alphabet has a numerical value; the numerical value of a word--its gematria--is the sum of the value of its letters. (There's no subtraction like there is in Roman numerals.) Stern points out that the gematria of the ketiv is 111, while that of the qere is 106. If we multiply 3 x 111/106 and round to seven figures, we get 3.141509, which "differs from the true value of π by less than 10-4 which is remarkable. In view of this, it might be suggested that this peculiar spelling is of more significance than a cursory reading might have suggested."As a matter of principle, I agree with all statements that include "it might be suggested."